Bakara suresi 177. ayette geçen "el-yetâmâ " kelimesinin Türkçe anlamı nedir?

Tarih: 27.11.2013 - 02:15 | Güncelleme:

Soru Detayı

- Türkçe çevirilerde "yetim" olarak çevriliyor. Birçok meal inceledim, onlar da öyle çevirmiş. Fakat Elmalılı Hamdi Yazır "öksüz" olarak çevirmiş.

- Bu kelime öksüz anlamında kullanılır mı ve ayette anlamı bozar mı?

Cevap

Değerli kardeşimiz,

“el-yetâmâ” kelimesi, hem “yetîm” (öksüz oğlan) hem “yetîme”(öksüz kız) kelimesinin çoğuludur. 

Arapça kökenli olan “yetim” kelimesi, Türkçe'de de kullanılmakla beraber, bunun yerine aynı manaya gelen ve öz Türkçe olan “öksüz” kelimesi de kullanılır.  

Bu sebeple her iki meal de doğrudur.

İlgili ayetin meali şöyledir:

"Yüzlerinizi doğuya ve batıya çevirmeniz erdemlilik değildir. Asıl er­demli kişi Allah'a, âhiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden; sevdiği maldan yakınlara, yetimlere (öksüzlere), yoksullara, yolda kalmışlara, yar­dım isteyenlere ve özgürlüğünü kaybetmiş olanlara harcayan; namazı kılıp zekâtı verendir. Böyleleri anlaşma yaptıklarında sözlerini tutarlar; darlıkta, hastalıkta ve savaş zamanında sabrederler. İşte doğru olanlar bunlardır ve iş­te takva sahipleri bunlardır." (Bakara, 2/177)

Selam ve dua ile...
Sorularla İslamiyet

Bu içeriği faydalı buldunuz mu?
Yorum yapmak için giriş yapın veya kayıt olun