Ayette geçen "nisa" kelimesi kız çocuğu mu yoksa kadın anlamında mıdır?

Tarih: 18.12.2013 - 04:21 | Güncelleme:

Soru Detayı

- Arapça "nisa" kelimesi benim bildiğim ergenliğe erişmiş kadın anlamında kullanılır. Fakat bir Hristiyan sitesinde İbrahim suresi 6. ayete ve diğer ayetlere dayanarak "nisa" kelimesi yeni doğan kız çocukları için de kullanılır, diyorlar.

- Ben sadece İbrahim suresinde böyle bir ayet gördüm, başka buna benzer ayet var mı?
- Ayetteki kadın kelimesi kız çocukları anlamında mıdır, yoksa bildiğimiz kadın anlamında mıdır?
- Kur'an-ı Kerim'de bu anlamı destekleyen başka ayetler var mı?
- Ya da bu soruya nasıl cevap verilebilir?

Cevap

Değerli kardeşimiz,

NİSA kelimesi, İMREET kelimesinin (kural dışı) bir çoğuludur. 

İMREET kelimesi ise, erkek anlamına gelen “İMREE” kelimesinin müennesi / dişisidir. Kadın için “el-MERETU”, erkek için “el-MER’U” sözcüğü de kullanılır. 

“ ...yahut da kadınlara dokunmuşsanız (bu durumlarda) su bulamadığınız takdirde temiz toprağa teyemmüm edin.” (Nisa, 4/43)

mealindeki ayette meal olarak yer alan “yahut da kadınlara dokunmuşsanız..” ifadesinde “kadınlar” kelimesi “NİSA” olarak geçmiştir. 

Buradaki dokunmanın ne olduğu konusuna girmeden, konumuzla ilgili şu noktaya dikkat etmek isteriz ki, Şafii alimleri, bu ayete dayanarak kadınlara dokunmanın abdesti bozacağına hükmetmişler. Ve bu mezhebe göre, “şehveti tahrik edecek şekilde bir çekiciliğe sahip ise, yedi yaşından küçük bile olsa kadınlara dokunmak abdesti bozar.” (bk. Esna’l-Metalib, 1/57; V. Zuhaylî, el-Fıkhu’l-İslamî, 1/276-277)

Demek ki, bu alimler “NİSA” kelimesini küçük-büyük fark etmeden genel olarak KADINLAR anlamında algılamışlardır.

Selam ve dua ile...
Sorularla İslamiyet

Bu içeriği faydalı buldunuz mu?
Yorum yapmak için giriş yapın veya kayıt olun