Tefvizname - İbrahim Hakkı Erzurumî
Hak şerleri hayr eyler
Zannetme ki gayr eyler
Ârif anı seyr eyler
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
حق شرلری خير ايلر
ظن ايتمه که غير ايلر
عارف آنی سير ايلر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
1. “Olur ki, bir şey sizin için hayırlı iken, siz onu hoş görmezsiniz. Yine olur ki, bir şey sizin için kötü iken, siz onu seversiniz. Allah bilir, siz bilmezsiniz.” (Bakara Sûresi, 216) Arif olanlar, yani Allah’ı bilme sırrına erenler, hastalıkların günahlara kefaret olması gibi, görünürde şer olan olayların arkasındaki hayırları görür ve“Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” derler.
Sen Hakk’a tevekkül kıl
Tefvîz id ü râhat bul
Sabreyle ve râzı ol
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
سن حقّه توکّل قيل
تفويض ايد و راحت بول
صبر ايله و راضی اول
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
2. Tevekkül, insanın cüzi iradesine bırakılan işlerde, gerekli sebeplere tam teşebbüs etikten sonra sonucu Allah’tan beklemektir. Tefviz ise tevekkülün daha ileri derecesidir; “iradesini İlahi iradede fani kılmak” şeklinde tarif edilir. Bu bir manevi makamdır. Allah’ın kendilerini ilham yoluyla bizzat sevk ve idare ettiği zatların makamıdır. Bu noktaya gelemeyen kişideki tevekkül ve tefviz onu tembelliğe götürür.
“İbadet Allahın razı olduğunu yapmak, ubudiyet ise Allah’ın yaptığına razı olmaktır.”
“Mülk sahibi mülkünde dilediği gibi tasarruf eder.” hakikatini kendilerine rehber edinenler “rıza” makamına ulaşırlar ve kendilerinde icra edilen bütün İlahi fiilleri rıza ile karşılayarak, “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” derler. (Elmalılı Hamdi Yazır)
Deme şu niçin şöyle
Yerindedir ol öyle
Bak sonuna seyreyle
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
ديمه شو نيچون شويله
ييرنده در اول اويله
باق صوکينه سير ايله
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
3. Bizi düşen görev de, Hz. Musa gibi bir büyük peygamberin bile anlamaktan aciz kaldığı ilahi sırlar hakkında, neden ve niçin yollu soruları terk ederek, “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”demektir.3- Hz. Musa, “ilm-i ledün” denilen, “İlahi esrara vakıf olma” dersini almak üzere Hz. Hızırla arkadaşlık eder. Şahit olduğu üç ayrı olayda da “şu niçin şöyle” yollu sorular sorduğunda arkadaşlıkları son bulur. Ve Hz. Hızır kendisine “bindikleri gemiyi yaralamasının, bir çocuğu öldürmesinin ve misafir edilmedikleri bir beldede yıkılmak üzere olan bir duvarı onarmasının hikmetlerini anlatır.
Hep işleri fâyıkdır
Birbirine lâyıkdır
Neylerse muvâfıkdır
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هپ ايشلری فايقدر
بربرينه لايقدر
نيلرسه موافقدر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
4. Allah’ın bütün işleri insan idrakinin kavrayamayacağı kadar ileri bir mükemmelliktedir. İcraatları arasında yakın ilgi ve uygunluk vardır. Ve Mevlâ bunların nasıl eylemişse güzel eylemiştir.
Sen adli zulüm sanma
Teslim ol od’a yanma
Sabreyle sen usanma
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
سن عدلی ظلم صانمه
تسليم اول اوده يانمه
صبر ايله سن اوصانمه
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
5. İnsanın sınırlı ilmi Allah’ın sonsuz adaletini kavramaktan çok uzak olduğundan, insan bazı işleri ve hadiseleri, kendince, zulüm olarak görür. Sabır etmeyip itiraz yoluna girdiğinde ise kendini ateşe atmış olur. İlahi adaleti, ilahi rahmet ve hikmetle birlikte nazara almak gerekir. Yani, sonsuz rahmet ve hikmet sahibi olan Allah’ın bazı icraatlarındaki sırlı güzellikleri aklım almasa da bunun adalete zıt düşmeyeceği kesindir. Sabırlı olup acele karar vermemek gerekir. Zira Mevlâ, “Neylerse güzel eyler.”
Dilden gamı dûr eyle
Cânınla huzûr eyle
Tefvîz-i umûr eyle
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
دلدن غمى دور ايله
جانکله حضور ايله
تفويض امور ايله
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
6. Gönlünden kederlerin uzaklaşmasını, ruhunun huzur bulmasını istiyorsan işlerinde tefviz yolunu tut. İradeni hayra yönlendirmenin ötesinde bir güce sahip olmadığını bilirsen, sana güç ve kuvvet veren Rabbinin takdirine güvenir, kudretine dayanır, her şeyi Allah’ın yarattığını ve terbiye ettiğini düşünerek, iradeni aşan konularda gönlüne keder çektirmezsin, kalbinin huzurunu kaçırmazsın. “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” der kederden ve elemden kurtulursun.
Hakk’ın olacak işler
Boşdur gam ü teşvişler
Ol hikmetini işler
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
حقك اوليجق ايشلر
بوشدر غم و تشويشلر
اول حکمتنی ايشلر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
7. Her şeyi Allah yarattığı gibi, yine her şey O’na rücu edecek, O’na dönecektir. Bunu bilen kimse bu geçici dünyanın fani işleri için gam çekip, rahatsız olmaz. Allah’ın yaptığı işlerin hepsi hikmetlidir ve O neylemise her şeyi güzel eylemiştir.
Bil kâdı-i hâcâtı
Kıl ana münâcâtı
Terk eyle murâdâtı
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
بيل قاضئ حاجاتی
قيل آکه مناجاتی
ترک ايله مراداتی
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
8. Bütün varlıkların her türlü ihtiyaçlarını yerine getiren Allah’ı tanı ve O’na iman et. Arzularının yerine gelmesini ancak O’ndan dile ve O’na yalvar. Sebeplere teşebbüs ettikten sonra muradının yerine gelip gelmemesi üzerinde fazla durma. Yersiz merakı terk et ve de ki:“Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”
Bir işi murâd etme
Olduysa ‘inâd etme
Hakk’dandır o reddetme
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
بر ايشی مراد ايتمه
اولديسه عناد ايتمه
حقدندر او رد ايتمه
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
9. Mahlûkat âleminden hiçbir şey senin için murad olmasın; kalbini dolduran tek arzu Hakk’ın rızası olsun. Sen Hakk’a gönül bağlamışken, dünya nimetlerine de nail olursan bunu İlâhî bir ihsan bil. Kabul etmemekte direnme, “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” de; inat etme ve o ikramı reddetme.
Sen halk ile yorulma
Bu nefs ile hem kalma
Kalbinden ırak olma
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
سن خلق ايله يورلمه
بو نفس ايله هم قالمه
قلبکدن ايراغ اولمه
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
10. Mahlûkat âlemiyle sürekli meşgul olarak kendini yorma. Onların tümü nefsin istekleridir. Sen sadece o istekleri yerine getirmekle kalma. Kalbin istekleri olan iman, marifet, muhabbet gibi ulvi ihtiyaçlarından uzak durma. Senin asıl gayen bunlar olursa nefsinin meşru isteklerine de kavuşursun. Allah’a tevekkül et. “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” de.
Hîç kimseye hor bakma
İncitme gönül yıkma
Sen kendine yan çıkma
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هيچ کيمسه يه خور باقمه
اينجتمه گوکل يقمه
سن کندکه يان چقمه
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
11. İnsan kendi nefsine yan çıktığı takdirde, bu hatalı tutum onu başkalarına hor bakma ve onların gönüllerini acımasızca kırma gibi iki büyük hataya götürür. Sen böyle yapma. Mevlânın neylerse güzel eyleyeceğini düşün.
Mü’min işi reng olmaz
Âkil huyu ceng olmaz
Ârif dili teng olmaz
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
مؤمن ايشی رنگ اولماز
عاقل خويی جنگ اولماز
عارف دلی تنگ اولماز
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
12. Mümin, Allah’a ve hesap gününe inandığı için hilebaz olmaktan çok uzaktır. Yine mümin akıllı bir insan olduğu için, “Dünya öyle bir meta değil ki bir nizaa değsin” (Sadi-i Şirazî) diyerek bu kısa dünya hayatının tüm menfaatlerini bir çekişmeye değmeyecek kadar önemsiz görür. Marifetullahta ileri giden bir mümin dünyanın hiçbir meselesi için gönlünde bir sıkıntı, bir darlık hissetmez. “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” diyerek kalbini ve ruhunu yersiz kederlerden uzak tutar.
Gönlün Hakk’a berg eyle
Tedbîrini terk eyle
Takdîrini derk eyle
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گوکلک حقه برگ ايله
تدبيرنی ترک ايله
تقديرنی درک ايله
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
13. Gönlünü tam olarak Hakk’a bağla. O’nun takdir ettiği her şeyin güzel ve hayırlı olduğunu idrak ederek, kendi cüz’i ilmini ve cüz’i iradeni terk et; Allah’ın sonsuz hikmetine ve rahmetine teslim ol.
Tefviz makamına eren kişiyi Cenab-ı Hak ilham yoluyla sevk ve idare ettiği için, onun tedbiri terk etmesi, İlâhi iradeye tabi olması demektir. Aynı şeyi biz yapmaya kalkışırsak, sonumuz zarar ve hüsran olabilir. Zira, bu hikmet aleminde ekmeyen biçemez, sebepleri terk eden neticeden mahrum kalır. Onun için tohum ekip Mevlanın neler eyleyeceğini, neylerse güzel eyleyeceğini beklemek gerekir.
Hôş sabr-ı cemîlimdir
Takdîr kefîlimdir
Allâh ki vekîlimdir
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
خوش صبر جميلمدر
تقدير کفيلمدر
الله که وکيلمدر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
14. Allah’a tam tevekkül ettiğim için kaderin hakkımdaki her türlü hükmünü bir kefalet telakki ederim, kendimi büyük bir emniyet içinde bulurum. Allah vekilim olduğu için de O “neylerse güzel eyler.” derim. Merak, endişe ve sabırsızlıkla ruhuma ıstırap çektirmem.
Hallâk-ı Rahîm oldur
Rezzâk-ı Kerîm oldur
Fa‘‘âl-i Hakîm oldur
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
خلاق رحيم اولدر
رزاق کريم اولدر
فعال حکيم اولدر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
15. O, her şeyi en mükemmel şekilde yaratandır ve insana bu rahmetini ebedî âlemde de devam ettirecektir. Bütün canlıları en mükemmel şekilde rızıklandırması ve her işinde sonsuz hikmetler bulunması da gösteriyor ki, O “Neylerse güzel eyler."
Geh mu‘tî ü geh mâni‘
Geh dârr ü gehî nâfi‘
Geh dâfi‘ ü geh râfi‘
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گه معطی و گه مانع
گه ضار و گهی نافع
گه دافع و گه رافع
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
16. Nimetlerini bolca verse veya bize ulaşmasını beklediğimiz nimetlere maniler koysa da; bizi zarar verecek şeylerle imtihan etse yahut fayda göreceğimiz işler nasip etse de; bize gelecekleri def etse yahut bizleri yükseltse de bütün bunlar esmanın farklı tecellileri olduğu için hep güzeldirler. Bütün İlahi isimler güzel oldukları gibi, onların bütün tecellileri de güzeldir. Bu şuura eren ve bu makama varan bir ruh, büyük bir rahat ve huzur ile “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” der.
Her kuluna her anda
Geh kahr ü geh ihsânda
Her anda o bir şânda
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هر قولينه هر آنده
گه قهر و گه احسانده
هر آنده او بر شانده
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
17. Cenab-ı Hak her kulunu bazen kahrına yani “celal” tecellilerine uğratır, bazen ihsanına yani cemal tecellilerine mazhar kılar. Canlıların geceden ve gündüzden ayrı faydalar edinmeleri gibi, bir kul da celal tecellileriyle aczini, fakrını bilir kalbinde Allah’a isyandan sakınma duygusu gelişir. Cemal tecellileriyle de ruhunda ümit ve muhabbet inkişaf eder. Böylece basiret gözüyle O’nun neylerse güzel eylediğini görür.
Geh bây eder ü miskîn
Geh hurrem ü geh gam-gîn
Geh şûh ü gehî sengîn
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گه بای ايدر و مسکين
گه خرم و گه غمگين
گه شوخ و گهی سنگين
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
18. Celal ve cemal tecellileriyle kulunu bazen zengin eder bazen fakir, bazen neşeli kılar bazen hüzünlü, bazen sevinçle coşturur bazen sakin kılar. Bunların her birinde kendisi için ayrı bir rahmet olduğunu düşünen kişi, “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” demekle rahat bulur.
Geh kulun eder ‘ârif
Geh eymen ü geh hâif
Her kalbi O’dur sârif
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گه قولك ايدر عارف
گه ايمن و گه خائف
هر قلبی اودر صارف
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
19. Hikmeti gereği kulunu bazen marifet iklimlerinde dolaştırır, bazen talihli ve sevinçli, bazen de korkak ve endişeli kılar. Bu hallerin hepsi O’nun kulun kalbindeki ayrı tasarrufları ve icratlarıdır. Ve bunların hepsi güzeldir. O eylediği için de güzel eylemiştir.
Geh kalbini boş eyler
Geh hulkunu hôş eyler
Geh ‘aşkına dûş eyler
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گه قلبنی بوش ايلر
گه خلقنی خوش ايلر
گه عشقنه دوش ايلر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
20. Cenab-ı Hakk kulun kalbini bazen, sanki bir boşlukta bırakır. Bir hoş eder. Bazen ahlâkını güzelleştirir. Bazen aşkına müptela eder. Evirir çevirir “Neylerse güzel eyler.”
Her dilde anın adı
Her cânda anın yâdı
Her kuladır imdâdı
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هر دلده آنك آدی
هر جانده آنك يادی
هر قوله در امدادی
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
21. Her gönül O’nun adını anmakla, her can onu zikir ve yâd etmekle tatmin olur, huzura kavuşur. O her kuluna rahmet ve inayet eder. Ve O, inayetiyle her şeyi güzel eyler.
Nâçâr olacak yerde
Nâgâh açar ol perde
Dermân eder ol derde
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
ناچار اوله جق يرده
ناگاه آچار اول پرده
درمان ايدر اول درده
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
22. Kul çaresiz bir hale düştüğünde, İlahi rahmetten kendisine bir perde açılır ve derdine derman yetiştirilir. Çünkü O, neylerse dermanı da güzel eyler.
Az ye az uyu az iç
Ten mezbelesinden geç
Dil gülşenine gel göç
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
آز يی آز اويو آز ايچ
تن مزبله سندن گچ
دل گلشننه گل گوچ
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
23. Ten, beden demektir, dil ise gönül. İnsanda esas olan ruhtur, beden onun hizmetçisidir. İnsan sadece yemeyi, içmeyi ve uyumayı hedef alırsa hizmetçisine hizmet etmiş ve beden çöplüğünde ömür geçirmiş olur. Bunun sonucu olarak, gönül gülşeninden, kalp bahçesinden mahrum kalır. Görelim ki, kalp bahçesinin çiçekleri marifet ve muhabbettir. Ve görelim ki neylemiş ise güzel eylemiştir.
Geçmişle geri kalma
Müstakbele hem dalma
Hâl ile dahi olma
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گچمشله گری قالمه
مستقبله هم طالمه
حال ايله دخی اولمه
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
24. Ne geçmişle uğraşıp dur, ne gelecek için uzun emeller hayaller kur, ne de bulunduğun ana ait işlerde kendi iraden ve kuvvetine güven.
Bütün zaman ve mekânların sahibi olan Allah’a tevekkül et ve “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.” de.
Her dem anı fikr eyle
Zîrekliği koy şöyle
Hayranlığı bul söyle
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هردم آنی فکر ايله
زيرکلگی قوی شويله
حيرانلغی بول سويله
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
25. O’nun mahluku olarak O’nun mülkünde yaşadığını ve mucize eserleriyle kuşatılmış olduğunu her an düşün.
Varlıkları ve hadiseleri sadece kendi aklına dayanarak değerlendirmeyi bir yana koy.
O’nun kudret eserleri ve rahmet delilleri karşısında hayranlık duy ve şöyle söyle: “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”
Gel hayrete dal bir yol
Kendin unut anı bul
Koy gafleti hâzır ol
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
گل حيرته طال بر يول
کندك اونود آنی بول
قوی غفلتی حاضر اول
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
26. Manaya dalan kimsenin yazıyı unutması gibi, sen de sana ihsan edilen mucize organları ve harika duyguları Allah namına tefekkür ederek hayrete dal ve kendi varlığından geçerek benliğini unut. Böylece gafletten kurtularak huzur makamına er ve de ki: “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”
Her sözde nasîhat var
Her şeyde ne zînet var
Her işde ganîmet var
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هر سوزده نصيحت وار
هر شيده نه زينت وار
هر ايشده غنيمت وار
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
27. Kur’anın her bir ayeti, alimlerin ve ariflerin her bir kelamı sana hitap ettiği gibi, kâinattaki bütün varlıklar da hal diliyle seninle konuşuyor ve sana nasihat ediyorlar. Her şeydeki bütün güzellikleri ve rahmet tecellilerini nazara al ve şöyle söyle: “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”
Hep remz ü işâretdir
Hep gamz ü beşâretdir
Hep ‘ayn-ı ‘inâyetdir
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هپ رمز و اشارتدر
هپ غمز و بشارتدر
هپ عين عنايتدر
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
28. Her varlık ve her hadise O’ndan haber veren gizli birer söz ve haritadaki noktaların şehirlerden haber vermeleri nev’inden birer işârettirler; O’nun varlığını, birliğini, sıfat ve isimlerini haber verirler.
Her biri, ağzını kapamış vaziyette kaş ve göz işaretleriyle sana bir şeyler anlatmak ister gibidir ve sana bazı müjdeler vermek isterler.
Bütün bunlar sadece ve sadece Allah’ın inayetidir, ihsanıdır ve ikramıdır. Bunu böyle bilerek, “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”de.
Her söyleyeni dinle
Ol söyledeni anla
Hem eyle kabûl cânla
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
هر سويلينی دکله
اول سويلدنی آکله
هم ايله قبول جانله
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
29. Remizlerle, işaretlerle sana O’ndan haber veren bütün bu varlıkları ve hadiseleri iyi dinle, doğru değerlendir. O sözlerin arkasında bir söyleten olduğunu anla. O’nun her sözünü can u gönülden kabul eyle ve de ki: “Mevlâ görelim neyler. Neylerse güzel eyler.”
Bil elsine-i halkı
Aklâm-ı Hakk ey Hakkî
Öğren edeb ü hulkı
Mevlâ görelim neyler
Neylerse güzel eyler
بيل السنة خلقی
اقلام حق ای حقی
اوگرن ادب و خلقی
مولی گوره لم نيلر
نيلرسه گوزل ايلر
30. Bu varlıklar, bir yönüyle, “dillerinden Hakk’ı zikir ve tespihlerin döküldüğü birer lisan”, bir başka yönüyle de “uçlarından kudret kelimeleri akan birer kalem” gibidirler. Ey Hakkı! Bunu böyle bil de Mevlâna karşı edep üzere olmayı ve Kur’an ahlakıyla donanmayı öğren. Sonra gör Mevlâ neyler. Gör ve neylerse güzel eyler de.
Vallâhi güzel etmiş
Billâhi güzel etmiş
Tallâhi güzel etmiş
Allâh görelim netmiş
Netmişse güzel etmiş
والله گوزل ايتمش
بالله گوزل ايتمش
تالله گوزل ايتمش
مولی گوره لم نتمش
نتمشسه گوزل ايتمش
BENZER SORULAR
- Kur'an apaçıktır, açıklamaya gerek var mı?
- Kan uyuşmazlığının hikmeti nedir?
- Hayatta niye bu kadar acı var?
- Cinsellikle ilgili anormallikler ve bu şekilde doğmak hangi sebeplere bağlıdır?
- Aile ve Mutluluk
- Mutlu Yaşama Sırları!
- Biz, iman eden kişinin mutlu olacaklarını söylüyoruz. Dinini yaşayan bir Hristiyan, bizim sahip olduğumuz mutluluğa sahip midir?
- Allah'ın rahmeti sonsuz deniliyor; rahmeti sonsuz olduğu için zalimleri affedecek mi? Dünyada o kadar çok zulüm ve haksızlık yapılmaktadır. Güçlü devletlerin yaptığı zulumlerden tutun da, kızların okulda başını açan kişilere kadar kötülükler...
- Embriyo safhasındaki düşükler adaletsizlik değil mi?
- Âlemde Hayrın Yanında Şerler de Yaratılmaktadır. Allah`ın Şerleri Yaratması Nasıl Olur?