Sağın adamları, erkekler mi?

Tarih: 14.06.2025 - 09:22 | Güncelleme:

Soru Detayı

- Vakıa suresinde geçen sağın adamlarından kasıt “erkekler” midir?
- Sonrasında tasvir edilen cennet nimetleri böyle anlamama sebep oluyor.

Cevap

Değerli kardeşimiz,

Öncelikle ifade edelim ki, ayette geçen "ashab" ifadesi "kişiler, kimseler" demektir. 

Ashabu’ş-şimal: Amel defterleri sol taraflarından verilenler, cehennemlikler anlamında bir Kuran terimidir.

Ashabu’l-yemin ise: Amel defteri sağ taraflarından verilenler, cennetlikler anlamında bir Kur’an terimidir.

Dmek ki, Vakıa suresinde geçen "sağın adamları" ifadesi, sadece erkeklere özgü bir tanımlama değildir. Bu ifade, amel defterleri sağından verilen, Allah katında makbul ve değerli olan müminleri ifade eder. Dolayısıyla, hem erkekler hem de kadınlar bu gruba dahil olabilirler.

Sorunuza gelince:

Buradaki müzekker zamirleri soruyorsanız, bunun cevabı sitemizin değişik yerlerinde yazılmıştır. Özeti şudur:

Arapçada şayet eril ve dişil mefhumları aynı lafızla ifade edilirse, erkek zamiri esas alınır, dişi zamiri ise ona bağlı olarak kalır ayrıca zikredilmez. 

Kuran’da yüzlerce kelime buna misal verilebilir. Mesela:

“Yâ eyyuhellezîne ÂMENÛ” (Ey iman edenler!)” ayetinde müzekker/eril zamirle hem erkeklere hem kadınlara hitap edilmiştir.

“KEFERÛ” (Kâfir olanlar) kelimesi de bunun gibidir.

Arapçada “semai müzekker ve müennes olan Ay ve Güneş de aynı kurala tabidir. Bu ikisini bir lafızla kullandıkları zaman semai Eril olan Kamer/Ay esas alınır ve ikisine birden “el-Kameran=iki Ay” ifadesi kullanılır. Her Arap bu ifadenin Ay ve Güneş için kullanıldığını bilir. Bu nedenle Arapça bilen birisi, "Güneş'e Ay demişler!" şeklinde anlamaz.

Nitekim Vakıa suresinde “ashab-ı yemin” için müzekker zamiri kullanıldığı gibi, “ashab-ı şimal” için de aynı zamir kullanılmıştır.

Kuran Arapça olarak indirilmiştir, bu da Arapça kurallara göredir.

Selam ve dua ile...
Sorularla İslamiyet

Bu içeriği faydalı buldunuz mu?
Yorum yapmak için giriş yapın veya kayıt olun