1. Sorum : Kuran'da gramer hatası olur mu? 4/NİSÂ-3: Eğer (kendileriyle evlendiğiniz takdir de) yetimlerin haklarına riayet edememekten korkarsanız beğendiğiniz (veya size helâl olan) kadınlardan ikişer, üçer ve dörder alın. Haksızlık yapmaktan korkarsanız bir tane alın; yahut da sahip olduğunuz (cariyeler) ile yetinin. Bu, adaletten ayrılmamanız için en uygun olanıdır.
- Burada "veya" bağlacı yerine "ve" bağlacının kullanılması bazı kesimler tarafından gramer hatası olarak görülüyor.Hakikaten de "veya" kullanılsa çok daha iyi bir cümle olurmuş. Bu gerçekten de bir gramer hatası mı?
2. Sorum : “Bakıyorum da, senin Efendi Tanrın , yalnızca senin şeyinin keyfini (hevanı) yerine getirmek için koşuyor.”(Bkz. Buhari, e’s-Sahih, Kitabu’t-Tefsir/33/7,Kitabu’n-Nikah/29;Diyanet yayınlarından Tecrid, hadis no:1721;Müslim, e’s-Sahih, Kitabu’r-Rıda/49,hadis no:1464;İbn Mace Sünen, Kitabu’No:-Nikah/57, hadis No: 200; Ahmed İbn Hanbel,6/134,158)
- Buradaki "heva" kelimesi cinsel istek manasına geliyormuş. Yani "Senin Allahın sadece senin cinsel isteğin için çalışıyor" manasına geliyormuş. Gerçekten de bu hadisin çevirisi böyle mi?
- Eğer böyle ise nasıl açıklanabilir?