burhan göksusitenizi begendim calışmanızda başarılar dilerim
AhmedSiteniz gercekten cok guzel ve tatmin edici. Ayni yazarlardan olusan bir de ingilizce versiyonu konulabilir mi? (Yabancilara tavsi edebilecegimiz islami ingilizce anlatan, sorulara tatminkar ve hizli cevap veren bir web-sitesi yok).
<br>Tesekurler
ismailtastüm islam aleminin ve mübarek müslüman kardeşlerimin bayramını kutlarım
ahmetCu, 18/03/2005 - 12:00
çalışmalarılarınızdan dolayı sizleri kutluyorum. Allahyardımcınız olsun.
Baran AgiriBu hizmetinizden dolayı Cenab-ı Hak (c.c.) sizlerden ebeden daimen razı olsun. Amin.
FCTİslamın geleceği açısından çok yararlı bir site.İslam ve Allah hakkında tüm sorular yanıtlanıyor.Böylece kimsenin aklında soru işareti kalmıyor.
<br>İnsanoğlunun yapısında olan "kolaya kaçma"ya yol bırakılmadan onu tek doğruya yönlendiriyor olmanız gerçekten çok yararlı.Ayrıca Türkiyedeki bir boşluğu kapattığınıza inanıyorum.Tüm iyi dileklerimle başarılar...
halilpolattaziye
<br>adımı taşıyan biricik dedem halil polat beyin kanaması sonucu geçirdiği hastalık sebebiyle hakkın rahmetine kavuşmuştur......dualarınızı bekliyoruz........
hüseyin korkmazselamun aleyküm,
<br>tum sorularlaislamiyet çalısanlarının ,ziyaretçilerinin kurban bayramını en içten dileklerimle kutlar hayırlara vesile olmasını dilerim
FCTYazılarınızda bazı arapça kökenli sözcükler var,bu sözleri ya türkçe olarak ya da türkçe anlamlarıyla birlikte yayınlarsanız cevaplar daha anlaşılır olur ve herkes anlatmak istediklerinizi daha kolaya anlayabilir diye düşünüyorum.Kolay gelsin...