İslam dışı kaynaklarının İngilizceden Türkçeye çevirisini yapmam doğru olur mu?
Soru Detayı
- Bu çeviriyi / tercümeyi yapıp aldığım ücret helal olur mu? Cevap
Değerli kardeşimiz,
Çevirisini yaptığınız metinler, İslam dinini ve Müslümanları karalayan, kötü duruma düşüren, aşağılayan bilgiler içermediği müddetçe, herhangi bir konuda çeviri yapmanızda bir sakınca olmaz ve bunun karşılığında alacağınız ücret helal olur.
Selam ve dua ile...
Sorularla İslamiyet
Yazar:
Kategori:
Yorum yapmak için giriş yapın
veya kayıt
olun
BENZER SORULAR
- Kur'an, her insana ve her ilim ehline mucizeliğini gösteriyor mu?
- Kur'an'ın ilk mealini yazan ve yazdıran Yahudi mi?
- İlk Türkçe Kur'an Meali ne zaman ve kim tarafından yaptırılmıştır?
- Ticari amaçlı toplantı, düğün ve seminer salonu işletmek caiz midir? Günümüz düğünlerinin birçoğunda, kadınlı erkekli aynı salonda ve müzik eşliğinde düğün yapılmaktadır. İçkisiz olmak şartıyla, böyle bir iş yeri işletebilir miyim?
- Kur'an-ı Kerim'in, Türkçe'ye ve diğer dünya dillerine meal ve tercümesi ilk olarak ne zaman yapılmıştır?
- Dinde samimi ama yorumda kifayetsiz manası ne demektir?
- Küfür ifadeleri tercüme etmek küfür mü?
- Finans kurumlarında ev almak faize girer mi? Başka bankalar faiz diyorlar, finans kurumları da adına faiz demiyorlar, ama aynı oranlarda ana borcun üzerine ekleyerek geri ödeme istiyorlar. Nihayetinde bankalar arası faiz sistemi var ve finans kurumları..
- İnternetten, İngilizce sağlık kitaplarını okumak helal mi?
- Kredi veya hesap kartı ile sigara satarken fazla ücret caiz midir?