Küfür ifadeleri tercüme etmek küfür mü?

Tarih: 19.09.2023 - 14:24 | Güncelleme:

Soru Detayı

- Çevirmen olarak çalışıyorum. Çeviri yaparken bazen küfür ifadelerle karşılaşıyorum. Bunları tercüme etmek küfür mü?
- Bazı yerlerde "küfür sözlerini tercüme etmek küfür değildir" diye okumuştum. Ancak bir yerde de şunu okumuştum, "küfür beyanını yazmak veya tercüme etmek ve onu reddetmemek, onu teşvik etmek, yani küfürdür."
- Ayrıca bir yerde şunu okudum: "Muhammad ibn Hasan eş-Şeybani "es-Siyerü’l-kebir" adlı eserinde şöyle dedi: "Bir kadın hakime, "Gerçekten kocamın 'Mesih Tanrı'nın oğludur.' dediğini duydum. Kocası, "Ben sadece bunu söyleyenlerin söylediklerini anlatmak istedim." deyince, başka bir şey söylemediğini ('onların söylediği' veya Hıristiyanların söylediği gibi) itiraf ettikten sonra karısı ayrılır. Yani erkek dinden çıkmıştır, yani hanımı artık eşi değildir. Çünkü küfür sözünü isteyerek başkasına nispet etmeden söyleyen kimse dinden çıkmış olur."
- Çeviri yaparken "o dedi, o dedi" demeyiz, eğer kişi "ben şuyum" diyorsa çeviri yaptığımız dilde "ben şuyum" da deriz. Bu durum bu örnekle aynı mı yoksa "dedi" demesek de alıntı yapmış sayılacak mıyız? Yoksa küfür çevirirken bunları söylememek mi?
- Ayrıca bazen başkaları tarafından çevrilen metinleri de editliyorum. Dilbilgisi ve imla gibi hataları düzeltirim. Bu metinlerde küfür varsa, bunları editlemek küfür mü?

Cevap

Değerli kardeşimiz,

İslam dini kişilerin meşru işlerle uğraşmalarını ve geçimlerini helal yollardan elde etmelerini emreder. İlke olarak dinimizde haram kılınan şeylerin yapılması günah olduğu gibi, bunların yapılmasına zemin hazırlanması, yardımcı olunması ve bunlara rıza gösterilmesi de günahtır.

Buna göre İslam'ın inanç, ibadet ve ahlak ilkelerine aykırı metinleri çevirmek uygun değildir.

Aynı şekilde İslam'a, Hz. Peygamber'e (asm) veya İslami değerlere hakaret içeren materyalleri, bunlara muttali olarak cevap verme amacı dışında tercüme etmek caiz değildir. Bunun yazılı veya sözlü olması arasında bir fark yoktur.

İslam inancıyla bağdaşmayan bir metni çevirmek caiz olmamakla birlikte kişi çevirdiği ifadeleri kalben onaylamadığı müddetçe küfre düşme söz konusu olmaz. Daha önce yapılan çevirilerin mümkünse imha edilmesi ve Yüce Allah’tan af ve mağfiret dilenmesi gerekir.

Başka dinlere ait metinler araştırma amaçlı çevrilebilir. Ancak bu metinler Müslümanlar arasında bazı din ve inanışların veya İslam'a aykırı ideolojilerin yayılması amacıyla çevriliyorsa caiz değildir.

Selam ve dua ile...
Sorularla İslamiyet

Bu içeriği faydalı buldunuz mu?
Yorum yapmak için giriş yapın veya kayıt olun